![]() |
SPOILER WARNING!
|
The Song of Hariyomari (ハリヨマリの
The song describes places deep in The Abyss, such as a scenery from the 6th Layer featuring Emperorshell, as well as referring to the "Netherworld Priestess" and the "Faraway Nest".[1][2] It is rumored that the only way to reach the bottom of The Abyss and still live is to possess the knowledge coded within the Song of Hariyomari.[5]
According to Srajo, the true form of the Birthday-Death Disease, which is rumored to be the cause behind the Praying Skeletons being left every 2,000 years, is in truth the "Breath" mentioned in the original scripture.[6]
Lyrics[]
The complete lyrics have yet to be compiled, however, fractions of the song have been introduced by Nanachi, Cravagli, Srajo, and an unknown individual from Volume 13.[1][7][8][9]
Emperorshell Segment []
いつしか岩つぶては尾をひく
焼けた鉄の雨となり
氷を鎧う木々を
雲へ変えてゆきます
狭間の空に首を伸ばした
大きい亀が群れをなして
こがねの空を仰いでいます
itsushika iwa tsubute wa bi wo hiku
yaketa tetsu no ame to nari
kōri o yorou kigi o
kumo e kaete yuki masu
hazama no sora ni kubi o nobashita
ōkii kame ga mure o nashite
kogane no sora o aoi de imasu
Unnoticed, the shooting stone leaves a trail
Which falls as red-hot iron rain
The ice covered trees transform into clouds
In the gap in the sky
A big turtle with its neck stretched out is grouped with others
Looking up at the golden sky
Cravagli's Segment []
Untitled Verse (Incomplete) []
たくさんの目が見ています
見ているものは深くでも
天のかなたでもなく
たましいの道として選ばれた
とても大きな渦の道
満ちた災禍は消えゆく毒で
向こうの常であり続け-
takusan no me ga miteimasu
miteiru mono wa fukaku demo
ama no kanata demo naku
tamashii no michi toshite erabareta
totemo ōkina uzu no michi
michita saika wa kieyuku doku de
mukō no tsune de aritsuzuke-
Many eyes are a-watching
What they see is neither deep
Nor is it beyond the heavens
Chosen as the path for the soul
Is the path of the immense maelstrom
Replete calamity, with fading poison
Remains the usual state of the other side-
Untitled Verse []
似てはいないのに
吸って吐くのを真似ている
外から見てもいつもの通り
ここなら少しは窺える
nite wa inai noni
sutte haku no o maneteiru
soto kara mite mo itsumo no toori
koko nara sukoshi wa ukagaeru
Though they are not alike
They imitate breathing in and out
The same as ever seen from the outside
But here you can see a glimpse[footnote 1]
Hymn of Gronze []
優しい声があなたを呼ぶよ
こがねをひらめく ひとひらが
遥かなねぐらに目覚めを告げる
優しい声が あなたを呼ぶよ
闇夜を覆う 星の束
遥かなねぐらに別れを告げる
答えたあなたに ひとひらが
らせんをこえて 辿りつく
遥かなねぐらに蘇る
知らず輝く たましいが
奈落に落とした あかい星
yasashii koe ga anata o yobu yo
kogane o hirameku hitohira ga
harukana negura ni
mesame o tsugeru
yasashii koe ga anata o yobu yo
yamiyo o ōu hoshi no taba
harukana negura ni wakare o tsugeru
kotaeta anata ni hitohira ga
rasen o koete tadoritsuku
harukana negura ni yomigaeru
shirazu kagayaku tamashii ga
naraku ni otoshita akai hoshi
A gentle voice is calling you
One glittering gold flake
Tells of awakening to the faraway nest
A gentle voice is calling you
A bundle of stars blanketing the dark night
Bids farewell to the faraway nest
To you who answered, one flake
Arrives, passing over the spiral
Restored to life in the faraway nest
The unknowingly shining soul
Is the red star dropped into the netherworld
Assorted Quotes []
Volume 13 Segments []
こごえる河を
虫や鳥が
空にえがき
夕暮れの幕が
星のありようを
映しだす
そうして見とれたものを またひとり
地の底へといざなってゆく
渦の道はあまねく水や空を巻いて
旅人を呼ぶ
ここに呼ぶよ
デャホーデ ホーデ ホー
kogoeru kawa o
mushi ya tori ga
sora ni egaki
yūgure no maku ga
hoshi no ariyō o
utsushidasu
sō shite mitoreta mono o mata hitori
chi no soko e to izanatteyuku
uzu no michi wa amaneku mizu ya sora o maite
tabibito o yobu
koko ni yobu yo
Dyahōde hōde hō
Insects and birds
Sketch a frozen river...
Against the sky...
The veil of twilight...
Reflects...
The state of the stars...
Thus, yet another captivated individual...
To the bottom of this world...
It beckons.
The path of the maelstrom...
Swirls water and sky...
Far and wide...
And calls travelers
I call you here.
Dyahode.
Ho-de ho...
Gallery[]
Trivia[]
- Nanachi is heard reading the Song of Hariyomari to Mitty, while Reg contemplates Nanachi's request to euthanize Mitty.[10]
Footnotes[]
- ↑ The official translation of this line is evidently absent from the english version of Made in Abyss Volume 12.
References[]
- ↑ 1.0 1.1 1.2 Made in Abyss Manga: Made in Abyss Chapter 062, Pages 24-26
- ↑ 2.0 2.1 Made in Abyss Manga: Made in Abyss Side Story Chapter 004, Page 27
- ↑ Made in Abyss Manga: Made in Abyss Chapter 065, Pages 23-25
- ↑ Made in Abyss Manga: Made in Abyss Volume 12
- ↑ Made in Abyss Manga: Made in Abyss Chapter 065, Page 24
- ↑ Made in Abyss Manga: Made in Abyss Chapter 067, Page 23
- ↑ Made in Abyss Manga: Made in Abyss Side Story Chapter 004, Pages 42-43
- ↑ Made in Abyss Manga: Made in Abyss Chapter 066, Pages 32-33
- ↑ Made in Abyss Manga: Made in Abyss Volume 13
- ↑ Made in Abyss Manga: Made in Abyss Chapter 024, Page 4
[]
Terminology | |
---|---|
The Essential Part • Glyphs • The Song of Hariyomari • Souls • Iruburu Balancing • Narehate • Value |