Deep in Abyss | |
---|---|
![]() | |
Song Information | |
Performer | Riko (CV: Miyu Tomita) Reg (CV: Mariya Ise) |
Lyricist | hotaru Kanata Nakamura |
Composer | KanadeYUK Masahiro "Godspeed" Aoki HaTo |
Arrangement | KanadeYUK Takuya Watanabe |
Single Information | |
Publisher | KADOKAWA CORPORATION |
Release Date | August 23, 2017 |
Album | 「メイドインアビス」オープニングテーマ「Deep in Abyss」 |
Length | 1:30 (TV Size) 3:43 (Full) |
Episodes | Season 1 Episode 1 (ending) Season 1 Episodes 2-13 |
"Deep in Abyss" is the opening theme of the first season of the Made in Abyss anime adaptation. It was performed by Riko (voiced by Miyu Tomita) and Reg (voiced by Mariya Ise).
Lyrics[]
TV Size[]
誰もが逆らえずに潜っていく
その目を灯火より輝かせて
目指す先は深く
まっすぐに迷い込む
口開けた奈落の罠
真実の跡を追いかけよう
今答えが見つかるなら全部失くしてもいい
その声を離さないように木霊がまだ響いてる
羅針盤はずっと
闇を指したまま
逃げ場のない方へ
それが呪いでも
鼓動は本物
二度と憧れは止まらない
Daremo ga sakaraezu ni mogutteiku
Sono me o tomoshibi yori kagayakasete
Mezasu saki wa fukaku
Massugu ni mayoikomu
Kuchiaketa naraku no wana
Shinjitsu no ato o oikakeyou
Ima kotae ga mitsukaru nara zenbu nakushitemo ii
Sono koe o hanasanai youni kodama ga mada hibiiteru
Rashinban wa zutto
Yami o sashita mama
Nigeba no nai
Hou e
Sore ga noroi demo
Kodou wa honmono
Nidoto akogare wa tomaranai
Everyone, unable to resist, goes down in
Make those eyes shine brighter than a torch
The destination we are aiming for is deep
We squarely lose our way
The trap of the open-mouthed netherworld
Let's chase the traces of truth
If an answer can be found now, we don't mind losing it all
The echo is still reverberating
So that we do not part with that voice
The compass is always
Pointed to the darkness
Where there is no escape
In that direction
Even if that is a curse
The pulse is the real thing
Never again will the yearning stop[1]
Full Version[]
誰もが逆らえずに潜っていく
その目を灯火より輝かせて
目指す先は深く
まっすぐに迷い込む
口開けた奈落の罠
真実の跡を追いかけよう
今答えが見つかるなら全部失くしてもいい
その声を離さないように木霊がまだ響いてる
羅針盤はずっと
闇を指したまま
逃げ場のない方へ
それが呪いでも
鼓動は本物
二度と憧れは止まらない
例えば恐ろしい何かと出会っても
恐怖の影で胸は高鳴ってく
もう誰も届かない
深くまで降りてきた
でも沈黙する奈落
まだ足りないと言うように誘い込む
今この目で 見つめるのは 暗闇のその向こう
光より輝かしい 謎と真実が見える
羅針盤は今
静かに応えた
意味をほのめかせて
もし答えを
知ったのなら
何かが変わるのかな
ふと迷う
僕らの背を
憧れがまた押してる
今答えが 見つかるなら 全部失くしてもいい
その声を 離さないように 木霊がまだ響いてる
羅針盤はまた
闇を指している
この心とともに
それが呪いでも
鼓動は本物
二度と憧れは 止まらない
Daremo ga sakaraezu ni mogutte iku
Sono me o tomoshibi yori kagayakasete
Mezasu saki wa fukaku
Massugu ni mayoikomu
Kuchi aketa naraku no wana
Shinjitsu no ato o oikakeyou
Ima kotae ga mitsukaru nara zenbu nakushitemo ii
Sono koe o hanasanai you ni kodama ga mada hibiiteru
Rashinban wa zutto
Yami o sashita mama
Nigeba no nai hou e
Sore ga noroi demo
Kodou wa honmono
Nido to akogare wa tomaranai
Tatoeba osoroshii nanika to deattemo
Kyoufu no kage de mune wa takanatteku
Mou daremo todokanai
Fukaku made orite kita
Demo chinmoku suru naraku
Mada tarinai to iu you ni sasoikomu
Ima kono me de mitsumeru no wa kurayami no sono mukou
Hikari yori kagayakashii nazo to shinjitsu ga mieru
Rashinban wa ima
Shizuka ni kotaeta
Imi o honomekasete
Moshi kotae o
Shitta no nara
Nanika ga kawaru no ka na
Futo mayou
Bokura no se o
Akogare ga mata oshiteru
Ima kotae ga mitsukaru nara zenbu nakushitemo ii
Sono koe o hanasanai you ni kodama ga mada hibiiteru
Rashinban wa mata
Yami o sashiteiru
Kono kokoro to tomo ni
Sore ga noroi demo
Kodou wa honmono
Nido to akogare wa tomaranai[2]
No one can resist the urge to delve deeper,
Eyes shining brighter than torchlight.
Our destination is deep.
Losing our way, we dive on through
The open mouth of this hellish trap.
Let us pursue the traces truth!
If we can find an answer now, we don’t mind sacrificing everything.
So our voices won’t stray we keep their echoes reverberating.
Our compass points
Forever into the darkness,
To where there’s no escape.
Even if it’s a curse,
This racing in our hearts is real.
Never again will our longing cease.
Even if we encounter something frightening,
The shadows of fear will keep our hearts racing!
We’ve made it so deep
That no one can ever reach us.
But this hell remains utterly silent,
Inviting us in as if to say “It’s still not enough”.
Locked in our gaze now is what lies beyond the darkness.
We can see a mystery, and a truth, that shine brighter than any light.
Our compass reacts now,
Every so slightly.
Hinting at a deeper meaning.
If we were to learn
The answer,
Would anything change?
When we lose our way,
Longing pushes us along,
Urging us forward yet again.
If we can find an answer now, we don’t mind sacrificing everything.
So our voices won’t stray we keep their echoes reverberating.
Our compass points
Into the darkness again,
The same direction sought by our hearts.
Even if it’s a curse,
This racing in our hearts is real.
Never again will our longing cease.
ソース・Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/made-in-abyss-theme-songs/deep-in-abyss/
References[]
- ↑ TV Size Romaji and English translation by Sentai Filmworks
- ↑ Full Version Romaji by Lyrical Nonsense