Endless Embrace («Бесконечное обнятие») — эндинг-песня второго сезона аниме-адаптации «Созданный в Бездне» от MYTH & ROID.[1].
Повествование[]
В аниме[]
Я по прежнему помню тебя,
Время, проведённое нами вместе,
Подаренную тобой любовь.
Хотя всё изменилось,
Ты подталкиваешь меня жить дальше.
Я смотрю за тобой из глубин глубже моря;
Будущее, в котором мы расстались.
Я по прежнему люблю тебя, хотя и скучаю по тебе,
В ночи скорби, длящейся вечность
Любовь живёт.
Я буду здесь ради тебя, всегда и навеки,
Даже сейчас я всегда грезю
В этой тыплой тыме.
I still remember you
The time we shared
The love you gave
Though everything has changed
You push me to live on
I watch over you from the depths deeper than the sea
The future in which we've parted
I still love you, even though I miss you
In the night of sorrow that goes on for eternity
Love lives
I will be here for you, always and forever
Even now I'm always wishing
Within this warm darkness[2]
I still remember you
The time we shared
The love you gave
Though everything has changed
You push me to live on
Umi yori mo fukai okusoko kara mimamotteiru
Wakareta mirai
I still love you, even though I miss you
Towa ni tsuzuku kanashimi no yoru no naka de
Ai wa ikiru
I will be here for you, always and forever
Ima mo zutto negatteiru yo
Atatakai kono yami no naka de
I still remember you; the time we shared, the love you gave
Though everything has changed, you push me to live on
海よりも深い奥底から 見守っている 別れた未来
I still love you, even though I miss you
永久に続く悲しみの 夜の中で 愛は生きる
I will be here for you, always and forever
今もずっと願っているよ 温かいこの闇の中で
Полная версия[]
Я по прежнему помню тебя, Время, проведённое нами вместе, Подаренную тобой любовь.
Хотя всё изменилось, Ты подталкиваешь меня жить дальше.
Я смотрю за тобой из глубин глубже моря; Будущее, в котором мы расстались.
Я по прежнему люблю тебя, хотя и скучаю по тебе, В ночи скорби, длящейся вечность Моя любовь живёт.
Я буду здесь ради тебя, всегда и навеки, Даже сейчас я всегда грезю В этой тыплой тыме.
Ничто не может разлучить нас; Ни время, ни слишком далекое место. Что-то связывает нас, гораздо глубже, чем мы знаем.
Я по прежнему люблю тебя, хотя и скучаю по тебе; Даже покуда возпомянания увядают, я продолжаю пересказывать это: Я буду здесь ради тебя, всегда и навеки. Я никогда не переставала думать о тебе в этом свете, от которого нет спасения.
Отбрось все сожаления. Всем своим сердцем я думаю о тебе...
Даже если ты не знаешь, как я по прежнему дорожу тобой, Меня это не волнует, ибо я так решила.
Я по прежнему люблю тебя, хотя и скучаю по тебе, В ночи скорби, длящейся вечность Моя любовь живёт.
Я буду здесь ради тебя, всегда и навеки, Даже сейчас я всегда грезю В этой тыплой тыме, в этом красивом мире.
Я по прежнему люблю тебя, хотя и скучаю по тебе...
I still remember you; the time we shared, the love you gave
Though everything has changed, you push me to live on
Watching over parted futures from depths deeper than sea
I still love you, even though I miss you
My love will live on in the night of eternal sorrow
I will be here for you, always and forever
Even now I keep praying in this warm darkness
Nothing can separate us; no time or place too far away
Something's connecting us, much deeper than we know
I still love you, even though I miss you
Even as memories fade, I keep reciting so
I will be here for you, always and forever
I've never stopped thinking of you from in this light of no salvation
Throw away all regrets. With my entire heart, I think of you...
Even if you don't know how I still treasure you,
It doesn't bother me. 'cause I decided so
I still love you, even though I miss you
My love will live on in the night of eternal sorrow
I will be here for you, always and forever
Even now I keep praying in this warm darkness, in this beautiful world
I still love you, even though I miss you...[3]
I still remember you; the time we shared, the love you gave
Though everything has changed, you push me to live on
Umi yori mo fukai okusoko kara mimamotteiru wakareta mirai
I still love you, even though I miss you
Towa ni tsuzuku kanashimi no yoru no naka de ai wa ikiru
I will be here for you, always and forever
Ima mo zutto negatteiru yo atatakai kono yami no naka de
Nothing can separate us; no time or place too far away
Something's connecting us, much deeper than we know
I still love you, even though I miss you
Kioku made mo aseteyuku sono naka de ai wa utau
I will be here for you, always and forever
Ima mo zutto omotteiru yo suki naki kono hikari no naka de
Kui nado suteyou kokoro subete de I think of you...
Even if you don't know how I still treasure you,
It doesn't bother me. 'cause I decided so
I still love you, even though I miss you
Towa ni tsuzuku kanashimi no yoru no naka de ai wa ikiru
I will be here for you, always and forever
Ima mo zutto negatteiru yo atatakai kono yami no naka utsukushii kono sekai no naka de
I still love you, even though I miss you...
I still remember you; the time we shared, the love you gave
Though everything has changed, you push me to live on
海よりも深い奥底から 見守っている 別れた未来
I still love you, even though I miss you
永久に続く悲しみの 夜の中で 愛は生きる
I will be here for you, always and forever
今もずっと願っているよ 温かいこの闇の中で
Nothing can separate us; no time or place too far away
Something's connecting us, much deeper than we know
I still love you, even though I miss you
記憶までも褪せてゆく その中で 愛を詠う
I will be here for you, always and forever
今もずっと想っているよ 救いなきこの光の中で
悔いなど 捨てよう 心すべてで I think of you...
Even if you don't know how I still treasure you,
It doesn't bother me. 'cause I decided so
I still love you, even though I miss you
永久に続く悲しみの 夜の中で 愛は生きる
I will be here for you, always and forever
今もずっと願っているよ 温かいこの闇の中 美しいこの世界の中で
I still love you, even though I miss you...
Галерея[]
Видео[]
Примечания[]
- ↑ Официальный сайт аниме «Созданный в Бездне»
- ↑ TV Size Romaji and English translation by Sentai Filmworks
- ↑ Full Version English translation by MYTH & ROID
Шаблон:Музыка навбокс